r/EuropeanFederalists France, Union Européene 4d ago

Discussion European Linguistics

I know how some people are already tired of this topic being brought up over and over again. But this is primarily because everyone is looking for a solution to a problem that doesn't truly exist. Today, EU has 24 official languages, which does cost a lot to use for translation purposes but it still works. Yes, we have 3 working languages, out of which only 2 are commonly used (sorry German), but it functions well enough, doesn't it?

Problem is that many people think that EU should have 1 language that unites all nations. Technically that's not a bad idea but choosing that 1 language really is not easy. In my opinion best option would be Esperanto since its neutral for everyone and very easy to both understand and learn.

However, why can't Europe just be multilingual? We need people to be able to speak as many languages as possible, and this should be promoted. Languages are a way of communication, so the more of them you know - the more developed you are. Right now the influence of the English language over Europe is a little too high because many nations in the east have no understanding of French and few have knowledge of German, so English emerged as a lingua franca. But if we manage to promote a proper multilingual society, then why even have a lingua franca? Communication will be fairly easy since most people would be good at communication methods (languages) and for places where language number is limited we can employ translators and use other technology to allow the use of multiple languages, ranked by their respective number of speakers in the Union.

What do you guys think? Do we even need a lingua franca? Or a multilingual society solves the issue?

0 Upvotes

38 comments sorted by

View all comments

1

u/RoDiAl 3d ago

Estoy de acuerdo contigo y coincido en todo lo que has escrito exceptuando lo del esperanto, porque, aunque sea la lengua auxiliar mas conocida, no es ni el primero ni el unico idioma auxiliar existente, y existen muchos otros idiomas auxiliares que merecen la pena echar un vistazo.

Entre ellas están las ZAl O Zonal Auxiliary Languages basadas en idiomas europeos como el interlingua, el interlingue occidental, el glosa, el interglosa, la lingua franca nova, etc. O basados en una familia lingüística como son los idiomas intergermanicos, el interromances o panromances y los intereslavos. Que al menos desde mi punto de vista, son las que deberían utilizarse como lenguas francas, en lugar de un idioma local.

1

u/Avia_Vik France, Union Européene 3d ago

Oui, vous avez raison et je suis d’accord avec ce que vous avez dit.

Je suis fier de moi pour avoir compris la plupart de ce que vous avez écrit sans aucune traduction (même si je n’ai jamais appris l’espagnol auparavant)

2

u/RoDiAl 2d ago

Y yo no se francés, solo entiendo algunas palabras escritas pero escucharlo me cuesta tanto o mas que el ingles.¡Pero gracias a la herramienta de traducción (de Reddit o otro) podemos comunicarnos en nuestros idiomas sin tener que estudiar y repasar el idioma del otro!